بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ [٩٢:١]
শপথ রাত্রির, যখন সে আচ্ছন্ন করে, [৯২:১]
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ [٩٢:٢]
শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয় [৯২:২]
﴿٢﴾ |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ [٩٢:٣]
এবং তাঁর, যিনি নর ও নারী সৃষ্টি করেছেন, [৯২:৩]
﴿٣﴾ |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ [٩٢:٤]
নিশ্চয় তোমাদের কর্ম প্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের। [৯২:৪]
﴿٤﴾ |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ [٩٢:٥]
অতএব, যে দান করে এবং খোদাভীরু হয়, [৯২:৫]
﴿٥﴾ |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ [٩٢:٦]
এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে, [৯২:৬]
﴿٦﴾ |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ [٩٢:٧]
আমি তাকে সুখের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব। [৯২:৭]
﴿٧﴾ |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ [٩٢:٨]
আর যে কৃপণতা করে ও বেপরওয়া হয় [৯২:৮]
﴿٨﴾ |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ [٩٢:٩]
এবং উত্তম বিষয়কে মিথ্যা মনে করে, [৯২:৯]
﴿٩﴾ |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ [٩٢:١٠]
আমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব। [৯২:১০]
﴿١٠﴾ |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ [٩٢:١١]
যখন সে অধঃপতিত হবে, তখন তার সম্পদ তার কোনই কাজে আসবে না। [৯২:১১]
﴿١١﴾ |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ [٩٢:١٢]
আমার দায়িত্ব পথ প্রদর্শন করা। [৯২:১২]
﴿١٢﴾ |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ [٩٢:١٣]
আর আমি মালিক ইহকালের ও পরকালের। [৯২:১৩]
﴿١٣﴾ |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ [٩٢:١٤]
অতএব, আমি তোমাদেরকে প্রজ্বলিত অগ্নি সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি। [৯২:১৪]
﴿١٤﴾ |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى [٩٢:١٥]
এতে নিতান্ত হতভাগ্য ব্যক্তিই প্রবেশ করবে, [৯২:১৫]
﴿١٥﴾ |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ [٩٢:١٦]
যে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়। [৯২:১৬]
﴿١٦﴾ |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى [٩٢:١٧]
এ থেকে দূরে রাখা হবে খোদাভীরু ব্যক্তিকে, [৯২:১৭]
﴿١٧﴾ |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ [٩٢:١٨]
যে আত্নশুদ্ধির জন্যে তার ধন-সম্পদ দান করে। [৯২:১৮]
﴿١٨﴾ |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ [٩٢:١٩]
এবং তার উপর কারও কোন প্রতিদানযোগ্য অনুগ্রহ থাকে না। [৯২:১৯]
﴿١٩﴾ |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ [٩٢:٢٠]
তার মহান পালনকর্তার সন্তুষ্টি অন্বেষণ ব্যতীত। [৯২:২০]
﴿٢٠﴾ |
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ [٩٢:٢١]
সে সত্বরই সন্তুষ্টি লাভ করবে। [৯২:২১]
﴿٢١﴾ |
No comments:
Post a Comment